现在的位置:主页 > 综合新闻 >

文学经典“公共形象”再生成的典范(2)

来源:中国文学批评 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-09-27 02:29

【作者】:网站采编

【关键词】:

【摘要】尽管不少传播者声称自己熟悉《西游记》,动辄“《西游记》上”云云,但他们实际上不是该书的“读者”,其关于《西游记》的“知识”,更多来自图像

尽管不少传播者声称自己熟悉《西游记》,动辄“《西游记》上”云云,但他们实际上不是该书的“读者”,其关于《西游记》的“知识”,更多来自图像、戏曲、影视、游戏等媒介。与其说他们是在传播《西游记》,毋宁说是在传播“西游记”。这才是《西游记》传播的一般形态。不只是当代,明清时期更是如此。考虑到当时阅读大部头著作的经济成本(购买、租赁),以及识字率,百回本《西游记》的“真实读者”只能占绝小的人口比例,更处于特定的人口结构,应该就是如矶部彰先生所说的“以官僚读书人、富商等为中心”。但明清小说、戏曲中的大量场景又一再显示,市民、乡民热衷于“称引”《西游记》,无论老幼妇孺,皆以之为“谈天炙輠”的材料,而细察其称引内容,又经常与通行的百回本《西游记》文字不合,这些异文“知识”应该不是来自特定版本,而是当时市场占有率更高、普及面更广的戏曲、说唱“二次传播”的结果。

通过“话题”设置,作者将有关《西游记》的一系列传统问题,重组进一个更为灵动的“叙述结构”中,显得既自由又紧凑,再以“妙在家常口头语”的叙述风格娓娓道出,内容严肃而形象活泼。如第四章第一节“孙悟空的武功变弱是何因?”,乍一看像“网络热帖”的标题,实际上作者是以之为“抓手”,引导读者理解主人公形象的复杂性(形象分析问题),并说明了孙悟空形象形成的多个原型(成书问题、原型问题),兼具娱乐性、通俗性与学术性。

由此形成关乎文学经典形象生成的两组矛盾,而这两组矛盾在百回本《西游记》的传播史与经典化过程中表现得格外突出。

应该说,竺洪波先生《〈西游记〉通识》一书是近期出版的回应以上期待的典型著作。该书明确“通识”主旨,从一开始就是站在文学立场的,导向本文阅读实践的;作为面向大众的普及性读物,该书也对读者表现出足够的“友好”,不仅在形式、风格方面,也在内容方面。

同时,大众对于《西游记》的“期待”也与“发现人”不同。按胡适先生所说:“《西游记》被这三四百年来的无数道士、和尚、秀才弄坏了。道士说,这部书是一部金丹妙诀。和尚说,这部书是禅门心法。秀才说,这部书是一部正心诚意的理学书。这些解说都是《西游记》的大仇敌。”(《〈西游记〉考证》)之所以说是“大仇敌”,倒不在于其“强制阐释”色彩,主要在于偏离文学轨道,但恰恰是这些“大仇敌”抬高了《西游记》的身价,助力其经典化的实现。这些评点借助“本文”传播,得到连续与放大,成为特定时期的主流“声音”,但大众对此是不买账的。在其看来,《西游记》不过是“游戏之书”,如含晶子所言:“世传其本,以为游戏之书,人多略之,不知其奥也。”(《西游记评注自序》)而大众本来不追求“其奥”,《西游记》的“魅力”在于其游戏性。

文章来源:《中国文学批评》 网址: http://www.zgwxpp.cn/zonghexinwen/2022/0927/713.html

上一篇:随手“打一星”伤害网络评论生态,我们需要怎
下一篇:重构“西方中心”世界文学绘图“走向世界的中